Послання племені навахо
Коли в 1960-х роках НАСА готувала астронавтів для польоту на Місяць, деякі тренування проводилися в пустелях Арізони на територіях резервації індіанців племені навахо.
Один раз старий індіанець з сином пасли овець і наткнулися на одну таку команду. Старий, який говорив тільки на мові племені навахо, запитав через сина, який говорив по-англійськи: "Чим займаються ці люди у великих білих костюмах?" Один із членів супроводжуючої команди відповів йому, що вони практикуються для польоту на Місяць.
Старий запитав, чи може він послати з ними на Місяць повідомлення. Співробітники НАСА відчули гарну рекламу і швидко погодилися. Вони дали старому магнітофон, і той записав коротке повідомлення на мові навахо. Син відмовився перевести його на англійську.
Пізніше представники НАСА дали послухати повідомлення іншим індіанцям навахо. Вони все посміялися, але жоден з них не захотів переводити послання старого на англійську, посилаючись на труднощі перекладу. Нарешті, представники НАСА звернулися до відомого професора-лінгвістові - фахівця з індіанських мов. Той послухав повідомлення, засміявся і перевів:
"Місячні брати! Слідкуйте за цими людьми в обидва ока - вони прийшли відібрати ваші землі!"